EMA 絵馬

EMA 絵馬

Si vous demandez aux Japonais quelle est leur religion, vous obtiendrez très probablement la réponse « pas de religion ». Mais les Japonais sont très croyants.
Quand vous vous rendez dans un sanctuaire au Japon, vous verrez de nombreuses petites planches appelées Ema suspendues.
Sur l’Ema, les gens écrivent leurs souhaits. Par exemple, si vous vous rendez au sanctuaire de Yushima Tenmangu, qui est célèbre pour le culte de la déité de l’étude, vers janvier ou février, vous verrez une avalanche d’Ema, avec des vœux écrits dessus pour que des étudiants réussissent leurs divers examens.

Les Ema portent souvent l’image d’un cheval, et le kanji est également composé avec tableau 絵 + cheval 馬.
La raison en est que dans le passé, des chevaux étaient dédiés au sanctuaire, mais cela représente un coût évidemment trop important que de dédier un cheval.
On dit que des images d’un grand cheval commencèrent à être dédiées au sanctuaire, elles sont devenues plus petites avec le temps.
Aujourd’hui encore, des chevaux vont travailler au sanctuaire de Kamigamo à Kyoto, et des ema comme celle-ci y sont vendus.

 

Que voulez-vous écrire sur votre Ema ?

Kumamoto et Kuma-mon

Kumamoto et Kuma-mon

Savez-vous où se trouve Kumamoto ?

Même si vous ne savez pas où se trouve Kumamoto, vous avez peut-être déjà vu Kuma-mon. Kumamon est l’une des mascottes les plus célèbres du Japon.

L’autre jour, lors d’un événement de la préfecture de Kumamoto, j’ai pris une photo avec Kumamon et on m’a donné du riz et de l’eau de Kumamoto.

La bouteille d’eau avait la forme du château de Kumamoto !

Le château a été durement touché par le tremblement de terre de 2016 et est toujours en cours de restauration, mais il est très beau.

La ville de Kumamoto, qui compte740,000 habitants, utilise les eaux souterraines pour répondre à tous ses besoins en eau et c’est rare dans le monde.

Lorsque l’eau est bonne, les aliments et les boissons ont également bon goût.

Quand Je vivais à Paris et à Londres, et je cuisinais de la nourriture japonaise, j’utilisais Volvic.

En effet, la cuisson du riz ou la préparation d’un Dashi (bouillon japonais) avec de l’eau dure n’a aucun goût, et Volvic est l’eau douce la plus proche de l’eau japonaise.

Pourquoi ne pas essayer la prochaine fois que vous faites des sushis à la maison!?

 

Asagi Madara

Asagi Madara

Lors d’un voyage dans la préfecture d’Oita en octobre, sur une petite île appelée Himejima, au nord de la péninsule de Kunisaki.
Je suis tombé sur un très joli papillon, “Asagi Madara”. Alors j’ai fait quelques recherches et j’ai découvert qu’ils viennent de Taiwan!  

Au printemps, il arrive au Japon, et en été il monte jusqu’ à Hokkaido, et en automne, il traverse l’archipel nippon et retourne à Taïwan. Il est mystérieux qu’un si petit papillon parcourt près de 2 000 km! 

Ils viennent à Himejima en mai et en octobre, c’est pour profiter de ce paysage paisible?

Le Shishi-Yuzu=Yuzu lion?!

Le Shishi-Yuzu=Yuzu lion?!

Vous aimez le yuzu ? Récemment, dans le monde entier, le yuzu est utilisé dans les sucreries et les plats. Il est très populaire pour son odeur et son goût uniques et doux, différents de ceux du citron ou du citron vert.

Lorsqu’ il commence à faire froid, le yuzu commence à apparaître sur le marché et au Japon le Yuzu  est un ingrédient essentiel pour “nabe” (fondue chinois).

Il existe de nombreux types de yuzu, mais celui-ci est le plus grand, appelé oni yuzu ou shishi yuzu. On les appelle oni-yuzu ou shishi-yuzu parce que leur visage ressemble à un lion ou parce qu’ils sont aussi grands qu’un ogre!! Chaque année, un ami de Kyoto m’en envoie gentilement!

Bien qu’il soit appelé Yuzu, il s’agit d’un membre de la famille des agrumes Buntan, dont l’arôme et le goût sont différents de ceux du Yuzu. Il est venu de Chine à l’époque Nara (710-794) et a longtemps été utilisé pour éloigner les mauvais esprits et les esprits maléfiques.

Au Japon, on dit que si l’on prend un bain de yuzu au equinox d’hiver, on n’attrapera pas de rhume, ce qui est un gage de bonne santé.

Tai no Tai

Tai no Tai

Au Japon la daurade, Tai, est souvent servie lors de repas de fête ou comme offrande.

Anciennement le daurade entière était appelée “Medetai” donc c’est un jeu de mot avec « Omedetai »= heureux,célébration.

La daurade porte donc bonheur, mais aussi ce qu’on appelle « Tai noTai », la daurade dans la daurade, depuis la période Edo.

Qu’ est ce que c’est? 

Il s’agit d’une arête en forme de poisson présente au niveau des petites nageoires près de la tête. 

En France on ne mange pas la tête des poissons, mais le Japon, c’est le pays du poisson!

Celle-ci est généralement consommée grillée ou bouillie et servie comme un plat.

 

Pensez-vous chercher “Tai no Tai”?